手動上鏈 - 鋼, 鍍鉻
| 品牌: | Alpina (更多拍品) |
|---|---|
| 型號: | Standard Hand Wind "NO RESERVE PRICE" |
| 性別: | 男士 |
| 時段: | 1960-1969 |
| 動能類型: | 手動上鏈 |
| 表盤材質: | 鋼, 鍍鉻 |
| 物品種類: | 指針腕表 (更多拍品) |
| 已發貨的物品已購買保險: | 否 |
| 狀態: | 磨損及在良好狀態 |
Rarity for Alpina collectors
1960's Alpina hand wind men's wrist watch
Manufacture Alpina caliber
Chrome / stainless steel housing
Diameter: 34mm (without crown)
Silver dial
Plexiglass
Leather bracelet with dorn closure 23cm total lenght case included (not Alpina)
No box and papers
The watch works
Will be send by registered shipping with tracking code
user-94d6fcc
自2019年1月21日起成為Catawiki的會員,收到共32 個評價(過去12個月共32條)
| 賣家信譽得分: | 90% (32 個評價) |
|---|---|
| (過去12個月) |
-
賣家回應查看翻譯 此為自動翻譯。 關閉請註意:此頁面的部分內容為系統自動翻譯。Ich musste 19% Zollgebühren extra bezahlen. Es wurde in der Beschreibung nicht genug erklärt von Verkäuferin oder Catawiki.
Verkäuferin hat abgelehnt dass ich die Uhr zurück schicke.查看翻譯 此為自動翻譯。 關閉請註意:此頁面的部分內容為系統自動翻譯。Good afternoon Mr Bonomo thanks for sharing your feedback. We’re sorry your experience didn’t match your expectations.
In regards to customs fees it is not my responsibility to reimburse you for this amount. In terms & conditions of Catawiki platform, it clearly states that any import tax fees are the obligation of the buyer and we expect them to be aware of this prior to bidding.
Regarding the return of the watch I never said that I would not accept the watch back but rather would expect a response from the platform regarding this.
You did propose that we split the cost of customs fees which i would even accept if decided by the Catawiki platform.
Next time you buy something read the terms and conditions better so you won't have any problems later.
Greetings
Maria Sampaio -
賣家回應查看翻譯 此為自動翻譯。 關閉請註意:此頁面的部分內容為系統自動翻譯。Till today I did mnot hear anyuthing. THe watch is not working l. I want to sent it back but I hear nothing. II NEVER WILL BUY BY THIS SELLER AGIAN.
bE CAREFULL IF YOU WANT TO BUY BY THEM.. SORRY FOR查看翻譯 此為自動翻譯。 關閉請註意:此頁面的部分內容為系統自動翻譯。Thanks for sharing your feedback. We’re sorry your experience didn’t match your expectations.
You neglected to contact us ( me and Catawiki ) within the proper time-frame to open a dispute and therefore does not have a valid claim with us.
In regards to the customs fees that you want a refund for ( 22.66€ ), it is not my responsibility to reimburse you for this amount. In terms & conditions, it clearly states that any import tax fees are the obligation of the buyer and we expect them to be aware of this prior to bidding.
You should be ashamed to want to blacken my image when you have no reason why you won't buy me anything anymore because I won't sell you anything myself and please stop changing the feedback already changed it 3 times .
Kind regards
Maria Sampaio -
賣家回應查看翻譯 此為自動翻譯。 關閉請註意:此頁面的部分內容為系統自動翻譯。l'oggetto acquistato in data 13 08 2019 non è ancora arrivato dalla svizzera paese preciso ed efficientissimo grazie.查看翻譯 此為自動翻譯。 關閉請註意:此頁面的部分內容為系統自動翻譯。Good afternoon Mr Bruscella it's true the Swiss post is precise and efficient.
As I have already told you this morning, Italy is on strike in the Lombardy area this August and the delivery time for the article is out of my control.
I ask you for your understanding on the mather.
Greetings
Maria Sampaio -
賣家回應
查看翻譯 此為自動翻譯。 關閉請註意:此頁面的部分內容為系統自動翻譯。Buongiorno signor Di Paolo come le ho detto prima ho parlato con l'ufficio postale dicono che non possono fare nulla da qui se lei puo con il codice di monitoraggio andare all'ufficio postale più vicino da lei e chiedi il perché il ritardo.
Le poste italiane lasciano molto a desiderare spedisco in varie parti del mondo e da nessun'altra parte questo me succede solo in Italia ...
配送交付
款項一經收訖,賣家須於 3 個工作天內將拍賣品付運至貨運公司。
運輸費用僅限於大陸目的地。
更多信息
關稅資料
任何您的拍賣品在貨運時產生的其他費用如關稅或進口關稅,清關和手續費,如果適用,您亦需要在後期向所有有關人士或團體支付其費用。
配送費用
| 葡萄牙 | €30.00 |
|---|---|
| 瑞士 | €15.00 |
| 其他歐洲地區 | €30.00 |
| 任何地方 | €40.00 |
如果你在同一個拍賣會上贏取同一個賣家多件拍品,你只需支付一次運費。你只需要支付拍品中的最高運費。