義大利 - 水晶
| Object: | 八盞水晶吊燈 |
|---|---|
| Material: | 水晶 |
| Country of Origin: | 義大利 |
| Condition: | 全新-未使用 |
| 尺寸: | 65×80×80 cm |
| Weight: | 8 kg |
New, never used.
Handmade 8-light chandelier in 31% lead crystal and rhinestones branded Preciosa.
Dimensions: diameter 80, height 65 + 40 cm adjustable chain. Spare parts and crystal pendants are available on request.
Tracked shipping.
Maurizio Gullotta
| 賣家信譽得分: | 87.7 |
|---|---|
| 評價總數: | 166 |
| 註冊時間: | 2016年3月11日 |
-
賣家回應查看翻譯 此為自動翻譯。 關閉請註意:此頁面的部分內容為系統自動翻譯。il prodotto e' arrivato rotto perche' imballato male ed inoltre sono casse giocattolo. Il venditore mi ha garantito via watsup la sostituzione ma questo non e' mai avvenuto.查看翻譯 此為自動翻譯。 關閉請註意:此頁面的部分內容為系統自動翻譯。Gentilissimo cliente, scusi sa ma lei dovrebbe farsi vedere, perchè secondo me lei ha seri problemi.....ecco la conversazione del mese di Aprile quando le sono arrivate le casse:
Apr 16
Buongiorno, venerdì pomeriggio mi sono state consegnate le casse che ho acquistato, ma una è danneggiata. Cosa devo fare ?! Ti allego le foto..... attendo un tuo riscontro, grazie Michele
Ma è solo la griglia che ha subito una ammaccatura per il resto le casse funzionano giusto? Smontala tramite le viti e raddrizzila anche con le mani la griglia è malleabile, dopo mi fai sapere
Apr 16
gentile Michele Feltrin come detto ho chiesto se funzionavano le casse e lei si è rivolto al call center, che non sanno nemmeno cosa vuol dire casse amplificate. Dunque la griglia va sistemata in modo semplice mediante svitatura delle viti e riportarla al suo posto operazione semplicissima. Mi è stato detto che ha riferito che una cassa non funziona, bene io le dico che funziona benissimo perche vengono provate prima di spedire.queste casse come specificato nell' annincio hanno una caratteristica e cioè una amplifica l' altra , significa che una ha all' interno un amplificatore, che mediante un filo a binario, ( In dotazione) va messo negli appositi spazi della cassa non amplificata, ricevendo l' amplificazione della prima. Quindi provi bene a fare questa operazione come da foto allegata, dopo è pregato di contattarmi al mio numero 3801314702 che tranquillamente le risolvo il problema. In attesa porgo i miei saluti Maurizio G.
Apr 17
Ciao, io nn ho scritto che le casse nn funzionano, ho solo comunicato a catawiki che la cassa è arrivata danneggiata. Li ho solo messi a conoscenza del fatto. E loro mi hanno consigliato di sentire il corriere. Le casse le ho provate e funzionano e ho anche sistemato la griglia. Quindi tutto ok. Ho già comunicato a catawiki che è tutto ok. Grazie
Apr 18 -
賣家回應查看翻譯 此為自動翻譯。 關閉請註意:此頁面的部分內容為系統自動翻譯。Damaged
Chandeliers are new but very badly packed , without orig box
TNT made photos and approved it is the seller who did not pack them well
The seller was rude and told me I can bent the metal查看翻譯 此為自動翻譯。 關閉請註意:此頁面的部分內容為系統自動翻譯。Capisco la signora rimasta delusa perché non ha capito cosa ha comprato e ha scambiato oggetti e venditori. Più di un mese fa mi ha mandato 150 amail cambiando sempre versione, per fortuna con la mia pazienza e gentilezza sono riuscito a mandarle ciò che ha comprato ma dopo tempo non ricordava più!!!!!! -
賣家回應The goods I received is absolutely different from the one I auctioned :(1) It's just about half of the size, (2) There's no signature as shown on your description photo#9, (3) There's no mark of Oro B
-
賣家回應查看翻譯 此為自動翻譯。 關閉請註意:此頁面的部分內容為系統自動翻譯。Er is duidelijk een reparatie aan één van de knoppen verricht die niet vermeld was en er ontbreekt software die wel genoemd was in de productomschrijving.
配送交付
款項一經收訖,賣家須於 3 個工作天內將拍賣品付運至貨運公司。
運輸費用僅限於大陸目的地。
更多信息
配送費用
| 葡萄牙 | €65.00 |
|---|---|
| 丹麥 | €73.00 |
| 奧地利 | €70.00 |
| 希臘 | €65.00 |
| 德國 | €75.00 |
| 捷克共和國 | €65.00 |
| 比利時 | €60.00 |
| 法國 | €65.00 |
| 瑞士 | €80.00 |
| 羅馬尼亞 | €65.00 |
| 義大利 | €39.00 |
| 芬蘭 | €80.00 |
| 英國 | €85.00 |
| 荷蘭 | €65.00 |
| 西班牙 | €65.00 |
| 其他歐洲地區 | €85.00 |
| 任何地方 | €195.00 |